DC Field | Value | Language |
dc.contributor.author | Đặng, Vinh | - |
dc.date.accessioned | 2017-03-30T01:47:34Z | - |
dc.date.available | 2017-03-30T01:47:34Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/TVDHQB_123456789/806 | - |
dc.description.abstract | Over 200 samples of metaphors in three speeches, the writer tried to put
forward procedures of Peter Newmark in translation of metaphors to be applied to translating
manifested language containing metaphors from English into Vietnamese. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Tạp chí ngôn ngữ và đời sống | en_US |
dc.relation.ispartofseries | ;Số 6 (236)-2015 | - |
dc.subject | Language | en_US |
dc.subject | translation of metaphors | en_US |
dc.subject | accessing semantic | en_US |
dc.subject | Martin Luther King | en_US |
dc.title | NGHIÊN CỨU CÁC PHƢƠNG THỨC DỊCH ẨN DỤ TU TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT DỰA TRÊN CỨ LIỆU DIỄN VĂN CỦA MARTIN LUTHER KING | en_US |
dc.title.alternative | RESEARCH ON TRANSLATING METAPHOR IN MARTIN LUTHER KING'S SPEECHES FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Đề tài Nghiên cứu Khoa học
|