DC Field | Value | Language |
dc.contributor.author | Nguyễn Thị Minh | - |
dc.date.accessioned | 2020-06-25T13:20:24Z | - |
dc.date.available | 2020-06-25T13:20:24Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.uri | http://192.168.1.231:8080/dulieusoDIGITAL_123456789/5730 | - |
dc.description.abstract | Dịch văn bản chính luận có những yêu cầu và phương pháp chung với các loại văn bản khác nhưng cũng có những đặc thù riêng. Bài viết nêu lên một số điểm cần chú ý khi dịch văn bản chính luận Trung Việt. Ngoài các biện pháp, kĩ xảo thông thường như thêm bớt từ, tách gộp câu, còn cần chú ý các vấn đề như đối tượng trong bản dịch, đối tượng tiếp nhận bản dịch, vai dịch và đặc biệt là không nên lạm dụng từ Hán Việt. | en_US |
dc.publisher | Đại học Quốc Gia Hà Nội | en_US |
dc.title | Dịch văn bản chính luận Trung Việt - Những điều cần lưu ý | en_US |
Appears in Collections: | Các chuyên ngành khác
|